首页 » 学院概况 » 教师简介 » 正文

甘能清

发布时间:2019-08-19 22:30:17



姓名: 甘能清            工作邮箱: gannengqing@126.com

 

教育经历:

2008-2011 博士,广东外语外贸大学 

2000-2003 硕士,洛阳外国语学院

1993-1997 学士,解放军外国语学院

 

工作经历:

2007-   华南师范大学,日语副教授

2017-2018          日本成蹊大学,客座研究员

2010-2011 日本京都大学,访问学者

2006-2007         河南洛阳师范学院,日语讲师

2003-2006 洛阳外国语学院,日语讲师

1997-2000 福州技术研究所,翻译

 

研究兴趣:

日语语言学

语用学(博弈语用学)

汉日日汉翻译

日本文化(文化安全)

日本“世间”学


代表性成果: 

1. 专著

《基于博弈论之日语称赞发话行为研究》广州:中山大学出版社,2013。

《日本文化视角下的日文文化研究》(甘能清,汪静),广州:暨南大学出版社,2019。

 

2. 译著

日本Dekiru系列编辑部 著:《办公室宝典——EXCEL 2003/2002/2000 函数大全》(甘能清,殷晓贤),北京:人民邮电出版社,2007。

牛军著:《冷戦と新中国外交の展開:1949―1955》东京:东方书店,2019。

 

5. 发表的论文 

《日语称赞表达的文化视角研究》日语学习与研究,2003,(02):24-29

“A Pragmatic Game-Theoretic Analysis of False Information Speech”(陈访泽、甘能清),《日本学刊》2013年VOL16,第75-91页。

《語用論から見た「ほめ発話」効果――「アイ・メッセージほめ」と「ユー・メッセージほめ」を中心に》,《BULLETIN OF SEIKEI UNIVERSITY》2016年VOL50 NO.1,第1-13页。

 “A Game-Theoretic Analysis of the Pragmatic Empathy of Directional Verbs ‘Lái/Qù’—Compared with the Japanese counterparts ‘Kuru/Iku’” Kyoto University Linguistic Research 36 (2017): 50-71。 

《対世間関係から見た日本語の「世間的表現」について―「やっぱり」を例に》成蹊大学文学部紀要 第53号(2018),125—135。

 

主持的项目

国家社科基金中华学术外译项目,“冷战与新中国外交的缘起 1949-1955(日文版)”(15WSS002),2015-2019。

 

教授的课程

《日语翻译导论》,本科生

《日语外事翻译》,本科生

《日语高级翻译》,本科生

《日语语法》,本科生

《日语通论》,本科生

《基础日语》,本科生

《中级日语》,研究生

 

 

 

学术团体、刊物、社会兼职

日本世间学会 会员

日语误用与日语教育学会 会员

汉日对比研究学会 会员


电话:

学院办公室:85211329 | 本科学工办:85211330

硕博学工办:85210896 | 研究生招生咨询:85215121

本科教务办:85211407 | 成教教务办:85211406

地址:广州市天河区华南师范大学石牌校区文科楼

邮编:510631

Copyright © 2020 华南师范大学外国语言文化学院 版权所有
  • 职能部门
  • 科研单位
  • 其他网站